Polscy imigranci wracają do W. Brytanii po przeczekaniu w Polsce recesji, gdyż sądzą, iż gospodarka brytyjska ma już najgorsze za sobą, a bezrobocie w Polsce jest wciąż wysokie - twierdzi sobotni "Daily Telegraph". Innym powodem - zdaniem gazety - jest to, że po pobycie w Wielkiej
zasadach: w osobnych jednostkach służą Gurkhowie z Nepalu.Teoretycznie - pisze "Daily Mail''- Polacy mogliby być albo wcielani na ogólnych zasadach, albo służyć w osobnych, polskich jednostkach tak jak w czasie drugiej wojny światowej.Obok konieczności uchwalenia przez parlament stosownej ustawy
Brytyjskie firmy stworzą w najbliższym czasie więcej miejsc pracy niż jakikolwiek inny kraj w Europie - wynika z przedstawionych w ubiegły czwartek przez dodatek "Biznes i Praca" do "Daily Telegraph". W 2005 r. miejsc pracy przybędzie po raz pierwszy od czterech lat, a ich
Brytyjscy pracodawcy wolą zatrudniać Polaków niż Brytyjczyków, bo ciężej pracują donosi Daily Mail Dziennik powołuje się na wyniki badania przeprowadzonego przez brytyjską organizację - Rada Nauki i Umiejętności (mającą za zadanie podnoszenie umiejętności zawodowych). Jego wyniki wskazują, że
Wyniki ostatnich badań wskazują, że dla rodziców bardziej stresogenne niż problemy w miejscu pracy są wakacje w rodzinnym gronie - podaje brytyjski serwis Daily Mail. Urlop jako odetchnięcie od codzienności, oderwanie od trudnych sytuacji w miejscu pracy, wypoczynek i beztroska? Nic bardziej
Od marca Ryanair zlikwiduje loty na 11 trasach z Anglii do Polski - donosi "Daily Telegraph" powołując się na rzecznika irlandzkich linii. Przewoźnik wskazuje jako powód drastyczną zwyżkę opłat nawigacyjnych w Polsce, która sprawia, iż jego model operacyjny oparty na tanich biletach
Victoria Thorne, 28 letnia funkcjonariuszka policji z okolic Sunderland, w dzień pilnowała porządku w swoim mieście, a nocą dorabiała jako prostytutka - donosi dziennik "Daily Mail". Brytyjska policjantka opublikowała swoje roznegliżowane zdjęcia na stronie agencji Notorious Girls
urządzić i przygotować grunt do sprowadzenia rodzin - podkreśla prof. Iglicka.Popularne świadczenia"Daily Star" powołuje się na dane statystyczne, z których wynika, że nawet 36 tysięcy polskich dzieci otrzymuje Child Benefit - angielski zasiłek rodzinny, który wynosi 18,8 funta tygodniowo na
Daily Mail powołując się na oficjalne rządowe dane donosi, że liczba zatrudnionych Brytyjczyków spadła prawie o pół miliona od czasu, kiedy na Wyspy dotarła fala imigracji z Europy Wschodniej. Jak twierdzi gazeta, opublikowane dane potwierdzają, że brytyjscy pracownicy są wypychani z rynku pracy
Bank Lloyds TSB rekrutuje personel mówiący po polsku, aby przyciągnąć Polaków - najszybciej rosnącą mniejszość etniczną w Wielkiej Brytanii - informuje we wtorek dziennik "Daily Mail". Lloyds TSB zaczął też wydawać w języku polskim broszury i formularze wniosków o otwarcie konta. Bank
Skłonienie do powrotu imigrantów, którzy szukając poprawy warunków życia i nowych możliwości wyjechali z Polski do W. Brytanii i innych krajów, jest "wyścigiem z czasem", co przyszły rząd Platformy Obywatelskiej dobrze rozumie - napisał we wtorek na stronach internetowych dziennik "Daily
Frank Furedi, a famous sociologist, recently made an observation in The Daily Telegraph that happiness had become the buzz word of our times. Politicians, educators, celebrities and cultural entrepreneurs frequently insist that happiness is the solution to our problems and that we have a
300 osób zatrudnionych w firmie Foxconn, działających pod pseudonimem "Chińska Rewolucja Jaśminowa" chce skoczyć z dachu, jeśli firma nie spełni ich żądań finansowych. Według niepotwierdzonych informacji, przytoczonych przez internetowe wydanie brytyjskiego dziennika Daily Mail, 100
szybciej niż zarobki. Trend ten utrzyma się również w 2012 r. Realny przyrost średniej zarobków nie będzie znaczący przed 2014 rokiem - oceniają eksperci innej niezależnej komórki prognostycznej OBR (Office for Budget Responsibility)."Daily Mail" pisze o "największym skurczeniu się siły
rządowych, w ciągu ostatnich 10 lat powstało 2,1 mln nowych miejsc pracy, z czego 51 proc. zajęli Brytyjczycy. Komisja obliczyła natomiast, że 1,4 mln spośród 1,7 mln miejsc pracy powstałych w tym okresie (a więc aż 81 proc.) dostało się osobom urodzonym za granicą - piszą dzienniki "Daily Telegraph
. Wyprzedziły m.in. żołnierzy. Sondaż przeprowadzono w czerwcu w internecie na próbie 3376 osób. "Takie zestawienie jest zarazem zaskakujące i żenujące" - pisze w artykule redakcyjnym dziennik "China Daily". Mimo to dziennik wyraża opinię, że wynik urzędników nie jest aż tak zły, jeśli
nadawania w sklepach dla odbiorcy w Europie padła po ujawnieniu przez organ prasowy komunistycznej władzy, "People's Daily", planów rozszerzenia swoich działań informacyjnych i po zapowiedzi państwowej chińskiej telewizji CCTV, która chce walczyć z ostrym spadkiem oglądalności. "
ponad 50 5 tys. dzieci imigrantów, które pozostały w domu, otrzymuje zasiłek w pełnej wysokości.Nieprzychylne imigrantom tytuły prasowe, np. "Daily Mail", oceniają, że łączny rachunek dla brytyjskiego podatnika za zasiłki na dzieci imigrantów, pozostawione przez nich w kraju, wynosi 33 mln
pracowników z wykonywanej profesji. Najbardziej zadowoloną profesją okazali się... rzeźnicy - poinformował The Daily Telegraph. Aż 30 proc. konsumentów uznało rzeźników za najszczęśliwszą grupę zawodową. Informację tę potwierdziło 76 proc. rzeźników, którzy przyznają, że czerpią dużo satysfakcji i radości z
Daily, w 1981 r. przeciętny finansista zarabiał nieco ponad 35 tys. dolarów rocznie. Przeciętny Amerykanin zatrudniony w sektorze prywatnym był natomiast dwa razy uboższy (pensja - 18,3 tys. dolarów). Przed wybuchem kryzysu, czyli na przełomie lat 2007 i 2008 dysproporcja w zarobkach wynosiła aż 520
"Dziennik Polski": "Polish Daily", 63 Jeddo Road, London W12 9ED. Telefon do redakcji (44 - kierunkowy do Wielkiej Brytanii) 208 740 19 91 Całodobowa pomoc ofiarom przestępstw Victim Support Line 0-845 30 30 900 (bezpłatny numer londyński). Można też zgłaszać się osobiście
likwidowanych jest wiele stanowisk pracy, napięcia społeczne mogą zwrócić się przeciwko polskim społecznościom - powiedziała Barbara Tuge-Erecińska dla "Guardiana", cytują ją też inne brytyjskie media, m.in. "Daily Mail".Do takiego stanowiska polskiej ambasador przyczyniły się głosy wielu
, tak i na opakowaniu produktu SMACZNA ZUPA grzybowa z makaronem WINIARY został umieszczony KOMPAS ŻYWIENIOWY Nestlé (wraz ze wskaźnikiem GDA - ang: Guideline Daily Amount - pol. Wskazane Dzienne Spożycie), który informuje o zawartości składników odżywczych produktu. Informacje te mogą być
zauważył ogłoszenie w języku polskim, poczuł, że to poważne uchybienie. Brytyjski "Daily Star" uważa, że oburzenie Anglików jest naturalne. Nie znają oni języka polskiego i nie są w stanie przeczytać szczegółów oferty a tym samym odpowiedzieć na nią. Po interwencji redakcji ogłoszenie zostało
najazd imigrantów, który miał mieć mnóstwo fatalnych konsekwencji. "Imigranci z Europy Wschodniej wyśrubowali bezrobocie na najwyższy poziom od sześciu lat" - napisał latem ubiegłego roku dziennik "Daily Mail". Raport związkowców pokazuje, że czarne prognozy się nie sprawdziły. Jednak
- jest ich co roku coraz więcej; szacuje się, że nawet 150 tys. rocznie.- To imigranci zabierają nam łóżka w szpitalach, korzystają z zasiłków - piszą od ponad dwóch miesięcy brytyjskie gazety. W antyimigranckich tekstach celują "Daily Mail", "Daily Express" i "Evening Standard
them daily, she said, just as they are encouraged to eat five portions of fruit and vegetables. The report advocates more flexible working days after Lord Mandelson, the Business Secretary, announced a review of government plans to extend such arrangements. Cary Cooper, Professor of Organisational
Brytanii, którzy mogą dostać tony gazet po polsku za darmo. Jak dowiedziało się Metro również Daily Mirror rozważa oficjalne poparcie polskiej drużyny i przygotowania polskiego dodatku.
careers with caring for children and older relatives, Britain's leading management institute forecast last week. Dreams of a future when technological advances would liberate us from the daily drudge and allow more time for leisure appear to be fading, with futurologists predicting less talk about "
looked in too much, and didn't look out enough. They became administrators, involved in the daily running of their business and stopped being entrepreneurs. They were counting pennies and paper clips instead! They didn't delegate enough, invest enough or scale up enough. 'Why are we ignoring the American
strefie. Przykład? W artykule opublikowanym w styczniu 2010 roku "The Daily Telegrach" donosi, iż w samym tylko NHS znalazło zatrudnienie pięćdziesięciu czterech imigrantów przebywających w UK bez zezwolenia. Pikanterii dodaje fakt, iż takie osoby pracowały nawet dla Home Office - instytucji
konkurentem Athlona64 X2 3800+ (patrz też niżej). Plotka o obniżkach AMD Serwis DailyTech opublikował dziś informację, która ucieszyła zwolenników AMD: 23 października bieżącego roku cena najtańszego dwurdzeniowego Athlona miała spaść do poziomu bliskiego Pentium D 805. Zapowiadano, że wyniesie ona ok
notch up your daily minutes of activity, or clean the fridge and mop the floor, does not mean it should be sniffed at. Particularly if you can fit in a quick snooze while you are at it. "Naps are very beneficial," says Professor Jim Horne, author of Sleep Faring - A Journey Through the Science
umiejętnościami nam brakuje. Migracje są bardzo ważne dla naszej gospodarki, pomagają utrzymać jej rozwój - mówił w rozmowie z "Daily Telegraph".Polacy, którzy pracują na Wyspach (jest ich ok. miliona w samej Wielkiej Brytanii), powoli zastanawiają się nad powrotem, ale do fali powrotów jeszcze daleko
wcześniej, coraz częściej są to kobiety. Zazwyczaj nieprzychylny imigrantom The Daily Mail doniósł w ubiegłym tygodniu, że liczba zagranicznych pracowników w Wielkiej Brytanii, z 334 tys. zwiększyła się aż do 4 milionów, co oznacza, że 3 na 4 stanowiska pracy na Wyspach zajmowane są przez osoby pochodzące z
niższych zysków spowodowanych rosnącymi kosztami. Duża liczba firm dla przeciwdziałania spadkowi sprzedaży ma w planach podniesienie cen - informują autorzy badań. Tymczasem Brytyjski dziennik "Daily Telegraph" po raz kolejny podejmuje temat obcokrajowców i ich wpływu na rynek pracy, podając
chodliwa bulwarówka The Sun. Inna gazeta, Daily Mail, publikując w tekście "Katastrofa imigracyjna" dyskretny raport, który wyciekł z ministerstwa spraw wewnętrznych, pisała, ze Europejczycy ze Wschodu zapełniają schroniska dla bezdomnych. Samorządy zaczynają domagać się milionów funtów na
wschodniej Anglii, który wykluczył brytyjskich kandydatów o pracę, wyłącznie z powodu braku znajomości języka polskiego.Według raportu dziennika "The Daily Mail", firma tłumaczyła się faktem, że znajomość polskiego jest absolutnie konieczna podczas szkolenia BHP, które miało być prowadzone
jednak niepożądanego obywatela Unii deportować. Prawo pobytu dla obywateli Unii starają się wykorzystać międzynarodowe gangi, "sprzedające" legalizację pobytu na terenie Wielkiej Brytanii.Dziennik "Daily Mail" poinformował ostatnio, że na terenie UK działała szajka (której przewodził
here about organic salmon pancreas and the highfalutin companion dishes served up on a daily basis throughout Posh Scotland. I mean the ordinary stuff of everyday Scottish consumption. The sooner the national diet is swamped by immigrant foodstuffs the better. Maybe then we can stop being a nation of
informacja, że wielu z pracowników domów opieki pochodzi z takich krajów jak Zimbabwe, RPA czy Namibia. Dziennik Daily Mail dodaje również, że setki pracowników tego sektora pracuje nielegalnie i nie posiada nawet pozwoleń na pracę, nie mówiąc już o zaświadczeniach o niekaralności. Tymczasem opłaty w domach
spending spree? Credit companies? They encourage you to spend more by raising your credit limits, often irresponsibly. After all they make money on your debts. And what about celebrity culture? Trying to keep up with the WAGs and other big spenders? Or adverts that try to persuade you daily to buy
://www.cnn.com/ - artykuły na temat aktualnych wydarzeń na całym świecie. http://www.msnbc.com/news/NW-front_Front.asp - "Newsweek" http://www.time.com/time/ - "Time" www.sundaytelegraph.co.uk - "Sunday Telegraph", "Daily Telegraph" - wymagana rejestracja (bezpłatna) http
forum internetowym "The Daily Telegraph".Ten dziennik jako pierwszy opublikował raport. "W Glasgow są tysiące polskich kierowców autobusów, a nasi kierowcy klepią biedę. Kiedy w końcu zatrzymamy tę powódź?" - alarmuje inny internauta. Takich opinii na forum internetowym są setki
określonej ilości energii oraz składników odżywczych dostarczanych wraz ze spożywanymi posiłkami. Znajdujący się na opakowaniach produktów KOMPAS ŻYWIENIOWY Nestlé zawiera m.in. oznakowanie GDA (Guideline Daily Amount - Wskazane Dziennie Spożycie). Dzięki wskaźnikowi GDA dowiesz się, ile kalorii
internetowym forum "The Daily Telegraph", po opublikowaniu wyników ankiety, badającej opinię dorosłych o dorastającym pokoleniu Brytyjczyków. Zgodnie z dokumentem, dorośli dosłownie boją się młodzieży i tylko w 2007 roku, co piąty mieszkaniec Wysp osobiście doświadczył skutków łamania prawa przez
as prevalent in the White House as in offices in Basingstoke or Timbuktu. It all comes to a head in one gruesome, daily event: lunch. If office anthropologists were to come to visit, it'd be the first thing they'd look at. Eating is, apparently, one of our most sacred ceremonies. Most religions have
600 workers arriving daily, the number of would-be settlers will be truly staggering. It is also in stark contrast to earlier government predictions that only 13,000 workers would come from Eastern Europe each year. So, why do they want to stay? Here's what some of them said: A Lithuanian
decline, it seems. Twentysomethings have shed two friends every decade since the Sixties. We're down, on average, from 14 to six. I don't think I've ever sat down and counted my friends. It's slightly naff, a bit like counting your Christmas cards, writes Jan Etherington in the Daily Telegraph. And
Prof. Krystyna Iglicka - ekonomistka i ekspert ds. demografii warszawskiego Centrum Stosunków Międzynarodowych, doradca polskiego rządu - na łamach "Daily Telegraph" powiedziała, że wkrótce powróci do kraju ok. jedna trzecia spośród szacowanej na 1,2 mln liczby Polaków. Jak zauważa angielska
daily sardine impersonation in a train full of sweaty stockbrokers. But even people who are driven to work in a big, shiny car can, it seems, find things to complain about, even if it's only how the chauffeur never properly restocks the onboard cappuccino machine. People, however wealthy and
rodziny będą małe i coraz częściej będą zmieniały miejsce zamieszkania. Odległość sprawi, że ludzie starsi będą zdani tylko na siebie. Zakładając że kobiety żyją dłużej od mężczyzn w głównej mierze to ich dotknie poczucie samotności i wyalienowania. Pisała o tym dziennikarka "The Daily Mail" Liz
communicators," says Judith Kallos, of www.netmanners.com and author of an ebook on email etiquette. "If you think about it, we haven't had to rely on communicating with the written word in decades. Just a mere century ago people wrote letters daily. This meant choosing their words carefully and
brukowca "Daily Star". Dwie hostessy ubrane w lekkie podkoszulki biegały wśród bezrobotnych i wręczały im plakaty z angielską flagą i hasłem: "Brytyjskie miejsca pracy dla brytyjskich pracowników". Za dziewczynami biegał fotograf i rozkazywał: - Kto chce mieć zdjęcie z dziewczynami
://www.the-times.co.uk ; "The Daily Telegraph": http://www.appointments-plus.co.uk Polskie: w samym Londynie jest pięć polskich bezpłatnych tygodników. Niestety, "Alternatywy" i "Polish Anonse" mają chwilowo nieaktywne strony internetowe: "Goniec Polski" - http
emigrantów pochodzących głównie z Polski, Litwy, Ukrainy, Łotwy oraz z Bangladeszu. Sprawę tę opisał "Daily Mail", ale dopiero dwa lata później postawiono pierwsze zarzuty. Pracownicy w Atherstone zarabiali jedynie 14 funtów za 10 godzin ciężkiej pracy na polu przy zbiorach owoców i warzyw, które
cztery osoby - swojego szefa i jego rodzinę. - Wpadł w furię i rzucił się na nich z nożem - pisze "China Daily", jeden z największych chińskich dzienników. - To było wyjątkowo brutalne morderstwo, nic go nie usprawiedliwia. Dlatego nie może być mowy o ułaskawieniu - głosi wyrok sądu
chambermaid. (Zachęcamy do wykorzystania pokojówki). W holu moskiewskiego hotelu, naprzeciw cerkwi: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday. (Zapraszamy do odwiedzenia cmentarza, gdzie sławni rosyjscy i radzieccy
Anglii pracuje jako robotnik na budowie. - Ale tu zarabiam znacznie więcej - przyznaje reporterowi. Dyskusja nad powrotnymi planami Polaków rozpoczęła się też z innego powodu. Felietonista "The Daily Telegraph" pisze: "Kiedy przyszłe pokolenia będą rozważać, przez kogo europejska
pieniędzy transferowana jest do Polski w kieszeniach - twierdzi.Podsumowanie badania opublikował również angielski dziennik "Daily Mail" - "We're never going home... 300,000 Polish migrants plan to stay permanently in UK" - przeczytaj artykuł i komentarze BrytyjczykówPrzypadek Agnieszki
rodaków. "Pracowici, rzetelni, uczciwi. Oto polscy budowlańcy, hydraulicy i malarze, którzy zawstydzają Brytyjczyków..." - tak zaczynał się jeden z artykułów w dzienniku "Daily Mail" w ubiegłym miesiącu. A co pociąga polskich dziennikarzy w historiach rodaków szukających pracy w
Zła atmosfera w pracy, konflikty i słabe wyniki zespołu, to nie jedyne skutki działalności złego szefa. Z badań naukowców wynika, że praca dla takiej osoby może być przyczyną poważnych chorób serca, które mogą się ujawnić nawet po wielu latach. Naukowcy zbadali ponad 20 000 pracowników różnych bra
zadzwonić pod nr tel.: (00-44) (0) 800 320 588. Gazety, m.in. "The Guardian" ( http://jobs.guardian.co.uk ), "The Independent" ( www.independent.co.uk ), "TheTimes" ( www.timesonline.co.uk ), "The Daily Teleraph" ( www.jobs.telegraph.co.uk ). Doskonałym źródłem
. Najpierw jednak chciałbym przedstawić mojego przyjaciela. Mój przyjaciel jest trochę starszy ode mnie (a więc i od Michała Olszewskiego). Nazywa się Clay Muganda, mieszka w Nairobi, stolicy Kenii. Jest dziennikarzem działu kultury dziennika "Daily Nation", największej i najlepiej redagowanej
Street, London, W1N7RB, tel.: (00-44) (0) 800 320 588, www.rec.uk.com Przez gazety: Brytyjskie: "The Guardian": www.jobsunlimited.co.uk ; "The Independent": www.independent.co.uk ; "TheTimes": www.the-times.co.uk; "The Daily Telegraph": www